Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
ločīti lọ́čim dov. in nedov. lat.‛separare’ (16. stol.), ločljīv, ločȋtev, ločílo, ločína, lọ̑čnica, lọ́čen, lọ́čenec, lọ́čenka, določīti, dolọ́čati, določȋtev, izločīti, izlọ́čati, izlọ̑ček, izločȋtev, odločīti, odlọ́čati, odločȋtev, odlọ̑čba, odlọ́čen, odlọ̑čnež, odločȋlen, razločīti (16. stol.), razlọ́čati, razločeváti, razlọ̑ček, razlọ́čen.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. lǫčiti ‛ločiti’, hrv., srb. lúčiti, strus. lučiti (danes razlučátь), češ. loučit ‛ločiti’, polj. łączyć ‛združevati, spajati, vezati’. Pslovan. *lǫči̋ti je dalje enako z lit. lankýti ‛obiskati’ in let. lùocît ‛upogibati’. Je ponavljalni glagol s prvotnim pomenom *‛kriviti, ukrivljati’ od pslovan. *lęt'i̋ (stcslovan. sъlęšti ‛skriviti’), lit. leñkti ‛kriviti, upogibati, sklanjati’ (Be II, 147, ES XVI, 132 s., Po, 676, LIV, 371). Nadaljnji pomenski razvoj je v večini slovan. jezikov potekal tako kot v sestavljenki *otъ-lǫči̋ti ‛odkriviti, odkloniti’, *orz-lǫči̋ti ‛razločiti’, v polj. pa tako, kot v sestavljenki *sъ-lǫči̋ti ‛(skupaj) skriviti, zviti, združiti’.
 
Povezane iztočnice
 
O nadaljnjem sorodstvu glej lọ̑č, lọ̑k, lọ́ka, lokȁv, -lẹ́kniti, pa tudi slọ̑k, slọ́čiti, odlȍk.
Slovenski etimološki slovar³