Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
lọ̑kev -kve ž ‛mlaka, luža’ = lat.‛lacuna’ (19. stol.), lọ̑kva.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. loky ‛luža’, hrv., srb. lȍkva ‛mlaka, luža’. Pslovan. *lȍky, rod. *lokъvȅ se je prek *lákō̃(u̯) (ali *lókō̃/u̯/) razvilo iz ide. *lóku, rod. *laku̯és ‛kotanja z vodo, mlaka’, iz česar je izvedljivo še gr. lákkos ‛ribnik, kotanja’, lat. lacus, stir. loch in lach ‛jezero’, stvnem. lah(h)a ‛lokev’, nem. Lache, ags. lacu ‛potok, močvirje, jezero’ (če ta germ. beseda ni prevzeta iz lat.), srvnem. ‛mlaka, kaluža’, stnord. , , ags. lagu ‛jezero’ (Be II, 149, Po, 653, RasStud, 239 s.).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi lọ̑kvanj, lagȗna.
Slovenski etimološki slovar³