Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
lóza -ež‛gozd, hosta’=lat.‛silva’ (16. stol.) in ‛vinska trta’=lat.‛vinea’, lózica.
Razlaga
Enako je stcslovan.loza‛vinska trta’, hrv., srb.lòza‛rozga, veja vinske trte, prot’, rus.lozá, polj.łoza‛prot, šiba, vrba’, češ.loza‛vinska trta, mladika’. Pslovan.*loza̋‛upogljiva šiba’, morda ‛leska’, je dalje enako z lit.la(g)zdà, let.la(g)zda‛leska’ in sorodno s stprus.laxde‛leskovje’ (Tr 153, Ber I, 736). Navedene besede so lahko nastale iz ide.*ləs-dh3-áh2, kar utegne biti zloženka iz *ləs-‛leska, lešnik’ in korena *doh3-‛dati’. Če je domneva pravilna, je beseda prvotno pomenila *‛tista, ki dá lešnike’ (Snoj, Belarusika/Albaruthenica I, 165 s.). Druga možnost je izvajanje iz ide.*h1log'ah2 in primerjava z gr.ológinon‛vejevje’ (Po, 691), nadaljnja še izpeljava iz ide. korena *leg'-‛upogibati se’ (Klemenčič, SJ/SLS 10, 208 s.).