Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
ložīti -ím nedov. lat.‛ponere, imponere’ (18. stol.), izložīti, izlȃgati, izlọ̑žba, naložīti (16. stol.), nalȃgati, nalọ̑žba, obložīti, oblȃgati, oblọ̑ga, odložīti, odlȃgati, odlȍg (16. stol.), podložīti, podlȃgati, podlọ̑ga, položīti (14. stol.), polȃgati, pólog, preložīti, prelȃgati, prélog, predložīti, predlȃgati, prédlog, predlagȃtelj, priložīti, prilȃgati, prilọ̑ga, razložīti, razlȃgati, rázlog, razpoložīti, razpolȃgati, vložīti, vlȃgati, vlọ̑ga, vlọ̑žek, založīti, zalȃgati, zalọ̑ga, zalogȃj, zložīti (16. stol.), zlȃgati (16. stol.) idr.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. ložiti ‛postavljati, polagati’, hrv., srb. lòžiti ‛nakladati’, rus. ložítь ‛polagati’, ložítьsja ‛leči’, češ. ložit ‛polagati, nakladati’. Pslovan. *loži̋ti je vzročni glagol od *let'i ‛leči’ in prvotno pomeni *‛povzročati, da leži’. Podobna tvorba iz istega ide. korena *legh- ‛ležati, uleči se’ je got. lagjan, stvnem. legen, nem. legen ‛položiti, polagati’ (Be II, 153, Po, 659).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi nadlọ̑ga, polọ̑žnica, polọ́žen, položȃj, podlȃga, podlọ̑ga, podlọ́žen, prédlog, predložīti, prilọ́žnost, rázlog, razpoložȅn, slọ̑g, slọ̄ga, vlọ̑ga1, vlọ̑ga2, založīti, zlȍg in dalje lẹ́či1, ležáti.
Slovenski etimološki slovar³