| |
| Slovensko gradivo |
| |
| lȗlati -am nedov. lat.‛mingere’ (19. stol.), lȗlek, lȗlček, polȗlati. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je češ. lulat ‛lulati’. Prvotno le otroška beseda (Be II, 156, ES XV, 173), nastala s podvojitvijo lahko izgovorljivega zloga lu, je v različnih jezikih razvila različne pomene, ki pa so vsi povezani z dejanji, pomembnimi za otroke, npr. hrv., srb. ljúljati, lúlati ‛zibati’, polj. lulać ‛s petjem uspavati’, let. lūlât ‛peti, tuliti, jokati’, nem. lullen ‛sesati, peti uspavanko’, nar. v Šleziji tudi ‛lulati’, angl. lull ‛peti uspavanko’, lullaby ‛uspavanka’. |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 10. 5. 2024.