Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
maknīti máknem dov. ‛premakniti’ = lat.‛loco movere’ (16. stol.), izmaknīti, odmaknīti, podmaknīti, pomaknīti, premaknīti, primaknīti, razmaknīti, spodmaknīti, umaknīti, zamaknīti, zamáknjen, zamáknjenost.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. mъknǫti ‛makniti’, hrv., srb. màknuti, belorus. mknúcь, star. češ. mknouti ‛premakniti’, danes smeknout ‛odkriti se, sneti’. Pslovan. *mъknǫ̋ti (star. *mъt'i̋ se ohranja v hrv., srb. màći), sed. *mъknǫ̋ ‛premakniti’ je dalje sorodno z lit. mùkti, sed. munkù ‛steči, zbežati’, let. mukt ‛uiti, zbežati’, stind. mucáti, muñcáti ‛osvobodi, pusti oditi’, vse iz ide. baze *(s)meu̯k- ‛zdrsniti, napraviti hiter gib’ (Be II, 162, ES XX, 219, Po, 744).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi mīkati1, premīkati, zmikȃvt, smúkati, smȗčati, smúkniti, zȃnka.
Slovenski etimološki slovar³