Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
máren mārna prid. lat.‛curans’, zanikano nemáren lat.‛negligens’ (16. stol.), nemárnost, nemȃrnež, nemȃrnica, zanemáriti, zanemárjati, zanemȃrjen.
 
Razlaga
 
Enako je hrv. mȃran ‛maren’, nȅmāran ‛nemaren, zanikrn’. Izhodiščno *márьnъ ‛skrben’ je izpeljanka iz glagola *mari̋ti ‛skrbeti’, ki se ohranja v hrv. máriti ‛skrbeti’. To je dalje sorodno s stlit. merė́ti ‛skrbeti’, lat. memoria ‛spomin’, stind. smárati ‛spominja se’, smārayati ‛spomni, opomni’, smŕ̥ti- ‛spomin’, av. mairiiāṯ ‛naj se spominja’, arm. mormorkc ‛žalovanje, žalost, trpljenje’, ags. murnan, stvnem. mornēn ‛žalovati’, vse iz ide. korena *(s)mer- ‛misliti, spominjati se, skrbeti’ (Ber II, 22, Po, 696, LIV, 518).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi malomáren, marljīv, mȃr, mȃrati, mȁrsi-, mȃrveč, nemȃr, nemȃra, mrčẹ̑s.
Slovenski etimološki slovar³