Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
māzati mȃžem nedov. lat.‛linere, ungere’ (16. stol.), máža, mazívo, mazílo, mazíliti, mazȋljenec, mazáč, mazáčka, mazáški, mazȃštvo, izmázati, namázati, namȁz, podmázati, pomázati, premázati, premȁz, primázati, razmázati, razmȁz, umázati, umȃzanec, umȃzanka, umazanȋja, zamázati, zmázati, zmȃzek, star. vzmazati ‛oskruniti’ (10. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. mazati, sed. mažǫ ‛mazati’, hrv., srb. mȁzati, sed. mȁžēm, rus. mázatь, sed. mážu, češ. mazat, sed. mažu. Pslovan. *ma̋zati, sed. *ma̋z'ǫ je intenziv iz korena *mag'- ‛mazati, gnesti, stiskati’, ki se ohranja še npr. v gr. mássō ‛gnetem, mesim’ (glej mȃsa), memagménos ‛kruh’, srir. maistrid ‛mete maslo’, bret. meza ‛gnesti’ in v isl. maka ‛mazati’, stvnem. mahhōn, nem. machen, ags. macian, angl. make ‛delati’, izhodiščno *‛graditi z glino’, prvotno *‛gnesti, mazati’ (Be II, 173, ES XVIII, 23, Po, 696, LIV, 378).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi mȃst, máslo in tujko mȃgma.
Slovenski etimološki slovar³