Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
mẹ́sti2 mẹ́tem in mẹ́dem nedov. ‛z mešanjem delati maslo’ = lat.‛miscendo butyrum facere’ (16. stol.), zmẹ́sti.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. męsti, sed. mętǫ ‛mešati, vznemirjati’, hrv., srb. mésti, sed. métēm ‛mešati, obračati’, nar. rus. mjastí, sed. mjatú ‛vznemirjati, razburjati, spravljati v zadrego’, češ. mást sed. matu ‛mešati, zavajati, motiti’. Pslovan. *męsti̋, sed. *mę̑tǫ ‛mešati, vznemirjati, žvrkljati’ je dalje enako ali sorodno z lit. mę̃sti, sed. menčiù ‛mesiti’, stind. mánthati ‛žvrkljá, meša, stresa’, av. mant- ‛mešati’, stnord. mǫndull ‛tolkač pri ročnem mlinu’, kar so vse tvorbe iz ide. baze *menth2- (brez nosnika *meth2-) ‛žvrkljati, krožno premikati, vrtinčiti’ (Be II, 179, ES XIX, 12 s., Po, 732, LIV, 395).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi smẹ́tana1, zmẹ̑da, mẹ̑tež, motīti, pa tudi mésti1.
Slovenski etimološki slovar³