| |
| Slovensko gradivo |
| |
| mẹ́sto -a s lat.‛oppidum, urbs, locus’ (15. stol.), mẹ́stece, mẹ̑sten, mẹ̑stnik, meščȁn, meščȃnka, meščȃnstvo, namẹ̑sto, namẹ̑stnik, namestīti, namẹ́ščati, namẹ̑ščenec, nadomestīti, nadomẹ́ščati, nadomestílo, nadomẹ̑stek, nadomẹ̑sten, premestīti, premẹ́ščati, razmestīti, razmẹ́ščati, vmestīti, vmẹ́ščati, primẹ̑sten, predmẹ̑stje, predmẹ̑sten. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. město, hrv. mjȅsto, srb. mȅsto, rus. mésto ‛kraj, prostor’, češ. místo ‛kraj, prostor’, město ‛mesto’. Pslovan. *mě̋sto ‛kraj, opredeljen prostor’ se je verjetno razvilo iz *mōi̯th2to- ‛kar pripada zakoličenemu (ozemlju), področje znotraj s koli določenega ozemlja’, kar je lahko tvorba iz ide. *moi̯th2o- ‛kol’, ki se ohranja npr. v lit. miẽtas, let. mìets ‛kol’, arm. moitc ‛steber’ in sorodnem stind. methí- v enakem pomenu (Po, 709). Druga možnost je vzporejanje z av. maēϑanəm ‛bivališče, hiša’, miϑnaiti ‛prebiva’ iz baze *mei̯th2- ‛prebivališče’, ki se ohranja še npr. v lit. maĩstas ‛prehrana’, mìsti ‛prehranjevati se’, let. mist, sed. mìtu ‛prebivati, prehranjevati se’ (Be II, 179 s., ES XVIII, 203 ss., SP II, 39). |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| Glej tudi malomeščȃn. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 24. 7. 2024.