Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
mežȋk -a m lat.‛nictus’, mežīkati lat.‛nictari’ (19. stol.), mežikljáti, mežíkniti, pomežíkniti.
 
Razlaga
 
Enako je češ. mžik ‛tren, utrip, trenutek’, mžikat ‛mežikati, utripati’. Pslovan. *mьžikъ je izpeljano iz *mьži̋ti ‛mežikati, migljati’, znano npr. v češ. mžít ‛migljati’, strus. mžiti ‛zatiskati oči (pred močno svetlobo)’, kar je dalje sorodno z lit. mìgti ‛zaspati’ in srspnem. micken ‛opazovati’, vse iz ide. baze *mei̯gh- ‛migljati, treniti, migljati z vekami, mežikati’ (Be II, 186, ES XXI, 180, Po, 712).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi mižáti.
Slovenski etimološki slovar³