Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
míza -e ž lat.‛mensa’ (16. stol.), mízica, mizár, mizȃrstvo, omȋzje.
 
Razlaga
 
Prevzeto prek neke rom. predloge, stfurl. ali retorom. mẹsa, it. mensa, ki se je razvila iz lat. mensa ‛miza’ (Šturm, ČJKZ VII, 28, Be II, 186, podrobneje o izposoji BoStu, 123 ss.). To drugotno pomeni tudi ‛jed’. Lat. beseda je posamostaljeni pretekli trpni deležnik glagola mētīrī ‛meriti’ in torej prvotno pomeni *‛odmerjena’ (Po, 703).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi mẹ̑nza.
Slovenski etimološki slovar³