Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
mižáti -ím nedov. lat.‛oculos compressos habere’ (16. stol.), zamižáti, tudi mežáti (18. stol.), zamežáti (16. stol.).
 
Razlaga
 
Verjetno s hiperkorektnim -i- iz pslovan. *mьža̋ti, -íšь, kar se ohranja npr. v cslovan. mьžati ‛mižati’, nar. rus. mžátь ‛dremati’, stčeš. mžieti, mžím ‛mežikati, dremati’. To je tvorba iz ide. baze *mei̯gh- ‛migljati, treniti, migljati z vekami, mežikati’, iz katere je še lit. miegóti, stprus. meicte ‛spati’, stind. ni-méghamāna- ‛mežikaje gledajoč navzdol’ (Be II, 186, ES XXI, 179, Po, 712, LIV, 383) in
 
Povezane iztočnice
 
o kateri glej še mȋgati, mežȋk. Sorodno je tudi žmẹ́riti, žmúriti, žmīgati.
Slovenski etimološki slovar³