Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
močerȁd -áda m ‛žival Salamandra (18. stol.), nar. tudi močerák, močerȁn, močerȍl (16. stol.), močerọ́ga.
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. mȍčerad, sorodno morda še češ. krajevno ime Močerady. Pslovan. *močera̋dь/ъ etimološko ni zadovoljivo pojasnjeno. Morda je to zloženka iz *mòča ‛moča, mokrota’ in *rȁdъ, sloven. rȁd. Če je domneva pravilna, je beseda prvotno pomenila *‛ki ima rad močo, mokroto’ (Be II, 190, ES XIX, 77 s.). Druga možnost je domnevanje zloženke iz pslovan. *močerъ z domnevnim pomenom *‛deževnik, mokra golazen’ (prim. sloven. močerȋl ‛človeška ribica’) in izpeljanke iz ide. korena *h1ed- ‛jesti’. Če je pravilna ta domneva, je beseda prvotno pomenila *‛ki jé deževnike’. K besedotvorju prim. obȃd.
 
Slovenski etimološki slovar³