Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
mušíca1 -e ž lat.‛culex’ (16. stol.).
 
Razlaga
 
Beseda, ki se nar. glasi məšíca, se je pisno naslonila na múha. Vendar mušíca ni manjšalnica od múha (proti takšni domnevi govorijo tudi naglasni razlogi), temveč se je razvila iz pslovan. *mъši̋ca, kar je znano še v stcslovan. mъšica ‛komar’, nar. rus. mšíca (knjiž. móška), češ. mšice ‛pršica, mušica, uš’. Pslovan. *mъši̋ca je sicer lahko manjšalnica od *mъxa̋, kar se je razvilo iz ide. *musah2 ‛muha’ (ES XXI, 15), vendar se zdi verjetneje domnevati ide. *musíh2 ‛muhi podobna žuželka’ (iz katere je tudi lit. musė̃, let. muša ‛muha’, prim. še gr. myĩa ‛muha’ < *musi̯ə2), ki je do *musah2 v enakem besedotvornem razmerju kot je ide. *u̯l̥kíh2 ‛volčica’ do *u̯ĺ̥ko- ‛volk’.
 
Povezana iztočnica
 
Dalje glej múha1.
Slovenski etimološki slovar³