Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
mūzati se -am se nedov. ‛prikrito se posmehovati’ = lat.‛subridere’ (18. stol.), prvotneje ‛drgniti se, gladiti se, polagati ušesa ob glavo (o psu, konju)’ in ‛naskrivaj odhajati’, izmūzati se, izmúzniti se, izmuzljīv, namūzati se, namúzniti se, pomūzati se, pomúzniti se, primūzati; star. in nar. múzati, sed. -am ‛gladiti, odstranjevati lubje z vej, luščiti (pečen kostanj) idr. (18. stol.).
 
Razlaga
 
Izhodiščni pomen je verjetno ‛gladiti, smukati’, kar dopušča možnost primerjave z nar. sloven. múzgati ‛lupiti lubje, luščiti, sesati, jesti brez zob’, star. hrv. muzgati ‛mazati’, nar. polj. muzgać ‛mazati s kruhom ali krompirjem ostanke omake s krožnika’ in dalje z nar. hrv. mȕskot ‛lizati’, nar. slovaš. muskac ‛ravnati glinena tla’, polj. muskać ‛gladiti, smukati, lahno se dotikati’. Pslovan. *műskati in od tod razvito *műzgati ter dalje *műzati je tvorba s ponavljalno pripono *-sk'ā- iz glagola, ki ustreza lit. máuti, sed. máuju ‛gladiti, brisati’ (ES XX, 198). Navedene besede verjetno temeljijo na ide. korenu *meu̯-, iz katerega je tvorjena baza *meu̯k/g- ‛gladiti, smukati, premikati’ v stind. mucáti ‛osvobodi; pusti, da gre’, lit. mùkti ‛obrisati’, pslovan. *mъt'i̋, *mъknǫ̋ti ‛premakniti’,
 
Povezani iztočnici
 
o kateri glej dalje maknīti, smúkati.
Slovenski etimološki slovar³