Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
nevẹ́sta -e ž lat.‛sponsa, nupta’ (16. stol.), nevẹ́stica, nevẹ̑stin.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. nevěsta, hrv. nèvjesta, srb. nèvesta, rus. nevésta, češ. nevěsta. Pslovan. *nevě̋sta etimološko ni zadovoljivo pojasnjeno. Izhodišče je morda ide. *ne-u̯ēdh-tah2 ‛neodvedena, neodpeljana’, kar je lahko z nikalnico *ne- opremljeno prvotno *u̯ēdh-tah2 ‛odpeljana, odvedena (iz očetove hiše v moževo)’, izpeljanka iz ide. korena *u̯edh- ‛vesti, peljati, domov pripeljati (ženo), oženiti se’. Če je domneva pravilna, je nikalnica uporabljena zaradi tabuja, da demoni ne bi vedeli za mlado ženo v hiši in ji ne bi mogli škodovati. Iz tega ide. korena je izpeljano tudi stind. vadhū́- ‛žena’, prvotno *‛odpeljana’ (LIV, 600). Dalje glej vésti1. Druga možnost, po kateri bi bilo treba rekonstruirati *ne-u̯ōi̯d-tah2 s prvotnim pomenom *‛neznanka’ in izhajati iz korena *u̯eid- ‛gledati, videti’ (glej vẹ́deti, vídeti), je zaradi ohranitve pslovan. e pred v, kar je upravičeno samo pred prednjimi samoglasniki, manj verjetna (M. S. pri Be II, 221).
 
Slovenski etimološki slovar³