Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
níkniti1 nȋknem dov. ‛izginiti v zemljo’ = lat.‛penetrare in terram’ (19. stol.), poníkniti, ponikováti, ponȋkva, ponikovȃlnik, ponikovȃlnica.
 
Razlaga
 
Sorodno ali enako je hrv., srb. pòniknuti, pònići, sed. pòniknēm ‛povesiti (oči, glavo)’, rus. poníknutь ‛skloniti (glavo), oveneti’, češ. zaniknout ‛izginiti, propasti, zgubiti se’. Pslovan. *ni̋t'i, *ni̋knǫti, sed. *ni̋knǫ ‛obrniti se navzdol, povesiti se, izginiti v zemljo’ je izpeljanka iz ide. zloženke *nih3k- ‛z navzdol obrnjenimi očmi’, ki vsebuje ide. *ni ‛dol’ in ničto stopnjo od ide. *h3ok- ‛oko’ (Be II, 223, Po, 312 s.).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi vnȋc, poniglȁv.
Slovenski etimološki slovar³