Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
obnȃšati se -am se nedov. lat.‛se gerere, se adhibere’ (18. stol.).
 
Razlaga
 
Nedovršni par od obnésti se oz. obnosīti se, kar vsebuje sestavljenko iz ob in nésti oz. nosīti. Pomensko podobno je motivirano hrv., srb. ponášati se ‛obnašati se’, lat. se gerere ‛obnašati se, nositi se’, kar je medij od gerere ‛nesti, nositi’, it. portarsi ‛obnašati se’, kar je trpnik od portare ‛nositi’, in angl. carry on ‛grdo se obnašati’, kar vsebuje angl. carry ‛nositi’. Izhodiščni pomen je kakor pri vésti se nekako *‛(okrog) se nositi, (okrog) se voditi’, tj. ‛(okrog) hoditi’.
 
Povezane iztočnice
 
Dalje glej nésti, nosīti, oponȃšati.
Slovenski etimološki slovar³