Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
orȃda -e ž ‛riba Chrysophrys aurata (18. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto iz ben. it. oráda, kar ustreza knjiž. it. oráta. To se je razvilo iz lat. aurāta ‛orada’, kar dobesedno pomeni ‛z zlatom okrašena’. Beseda je v ženskem spolu posamostaljeni prid. aurātus ‛z zlatom okrašen, pozlačen’, ki je izpeljan iz aurum ‛zlato’. Ta riba je tako poimenovana zaradi zlatorumenega pramena nad očmi. Pomensko podobno je motivirano gr. khrȳ́sophrys ‛orada’, zloženka iz gr. khrȳsós ‛zlato’ in ophrýs ‛obrv’ (Vi, 215). Dobesedni prevod te gr. besede je sloven. zlatobrȍv ‛orada’.
 
Slovenski etimološki slovar³