Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
otrȍk -óka m lat.‛filius, filia, infans’ (15. stol.), otrȏkec, otročȅ, otrōček, otročȉč, otročȋček, otročȃj, otročȃd, otrọ́ški, otrókov, otrọ́škost, otrọ̄štvo, otrọ́čji, otročȋja, otročarȋja, otrọ́čjost, otrọ̑čnica, pootrọ́čiti.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. otrokъ ‛fant, otrok, služabnik’, star. hrv., srb. òtrok ‛otrok, fant, služabnik, tlačan’, star. rus. ótrok ‛deček, paž’, češ. otrok ‛suženj, hlapec’. Pslovan. *otròkъ je izpeljano iz *otret'i̋, sestavljenke iz pslovan. *ot- ‛od, proč’ in *ret'i̋ ‛reči’. Prvotni pomen je torej *‛tisti, ki ne govori, ki nima govora’, ker še ne zna ali ker nima pravice govoriti. Pomensko enako je motivirano lat. infāns ‛dete, dojenček’ (glej fȁnt), prvotno ‛ki (še) ne govori’, kar je posamostaljeni zanikani tvorni deležnik sedanjika glagola fāri ‛govoriti’ (Be II, 262).
 
Povezane iztočnice
 
Z drugimi predponami je na podoben način izpeljano vzrȍk, prérok, obrȍk, urȍk. Dalje glej od, réči.
Slovenski etimološki slovar³