Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
pȃf medm., ki posnema udarec, pok (19. stol.), in povedkovnik v zvezi bíti pȃf ‛biti presenečen, pretresen, osupel, zaprepaščen, ostati brez besed’.
 
Razlaga
 
Prevzeto iz nem. paff, kar je prav tako medmet, ki posnema udarec, pok, in kar se prav tako uporablja v zvezi paff sein ‛biti paf’. Beseda, ki je v nem. prvič zapisana v 17. stol. kot baff, je imitativnega nastanka (Pf, 962).
 
Slovenski etimološki slovar³