Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
pagọ̑da -e ž ‛vzhodnoazijsko svetišče’ (19. stol.).
 
Razlaga
 
Tujka, prevzeta prek nem. Pagode iz port. pagode, kar je izposojeno iz dravid. pagōdi, to pa iz stind. bhágavat- ‛božji, posvečen, svet’ (Duden, Das große Fremdwörterbuch, 974), kar je izpeljanka iz bhága- ‛bog, ki deli bogastvo, delež, usodo; blagostanje, imetje’. To je sorodno s pslovan. *bȍgъ > sloven. bọ̑g. Manj verjetno je port. beseda izposojena in prenarejena iz sinhalske dāgaba ‛tempelj z relikvijami’, kar je iz stind. dhātugarbha- ‛ki vsebuje relikvije’ (He, 350), zloženke iz stind. dhā́tu- ‛del’, sekundarno ‛relikvija’, in izpeljanke iz korena stind. gr̥bh-, grabh- ‛zgrabiti, sprejeti, vsebovati’.
 
Slovenski etimološki slovar³