Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
pȃrati -am nedov. lat.‛separare texturam’ (18. stol.), odpȃrati, razpȃrati, spȃrati.
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. párati, češ. párat. Pslovan. *para̋ti ‛parati, trgati’ je ponavljalni glagol od pslovan. *pőrti, sed. *por'ǫ̋, ki se ohranja v nar. sloven. práti, sed. pọ́rjem ‛parati, trgati’, nar. srb. rasprȁt, rus. porótь in polj. pruć v enakem pomenu. To je verjetno tvorba iz ide. baze *(s)p(h)erh2-, ki je osnova za *(s)p(h)erh2g- ‛pokati, treskati, (hrupno) trgati’, prim. stind. sphū́rjati ‛poka, trešči’, gr. sparássō ‛raztrgam’, spharageũnto ‛pihali so v ogenj’, lat. spargere ‛sipati, škropiti’, arm. pcertc ‛odtrgan kos’, stnord. spiǫrr ‛odtrgan kos blaga, cunja’, lit. spìrgti ‛cvrčati, peči’ (M. S. pri Be III, 9).
 
Povezane iztočnice
 
Sorodno je poleg razpọ̑rek še prámen špránja in párkelj2 ter morda prážiti.
Slovenski etimološki slovar³