| |
| Slovensko gradivo |
| |
| pȃvs neskl. prid. v zvezi pavs papir ‛močen prosojen papir’ (20. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto iz nem. Paus- v Pauspapier ‛pavs papir’, česar prvi člen je iz nem. Pause ‛kopija (narejena s pavs papirjem)’, pausen ‛kopirati, prerisovati na prosojen papir’. To etimološko ni pojasnjeno, morda izposojeno iz frc. poncer ‛prerisovati, gladiti, polirati’, kar je izpeljano iz frc. ponce ‛plovec, kamen za poliranje’ in ‛vrečka z barvnim prahom za prerisovanje’ (Kl, 533, Ga, 708). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.