Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
pȃvs neskl. prid. v zvezi pavs papir ‛močen prosojen papir’ (20. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto iz nem. Paus- v Pauspapier ‛pavs papir’, česar prvi člen je iz nem. Pause ‛kopija (narejena s pavs papirjem)’, pausen ‛kopirati, prerisovati na prosojen papir’. To etimološko ni pojasnjeno, morda izposojeno iz frc. poncer ‛prerisovati, gladiti, polirati’, kar je izpeljano iz frc. ponce ‛plovec, kamen za poliranje’ in ‛vrečka z barvnim prahom za prerisovanje’ (Kl, 533, Ga, 708).
 
Slovenski etimološki slovar³