Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
péhar pehárja m lat.‛panarium’, star. ‛kozarec’ = lat.‛calix vitreus’ (16. stol.), pehárček.
 
Razlaga
 
Kakor hrv., srb. pȅhār, pèhār ‛večji kozarec na peclju’ in besedotvorni predhodnik od cslovan. pexarьnikъ, paxarьnikъ ‛točaj’ prevzeto iz stvnem. behhari, srvnem. becher, iz česar se je razvilo današnje nem. Becher ‛čaša, kupa’. Stvnem. beseda je prek vlat. *bicārium prevzeta in prilagojena iz gr. bī̃kos ‛glinast vrč z ročaji’. To je po vsej verjetnosti izposojeno iz egip. b;ḳ.t ‛posoda za olje, ki so jo uporabljali tudi za mero’ (Be III, 21, Fr I, 237).
 
Slovenski etimološki slovar³