| |
| Slovensko gradivo |
| |
| pélin pelína m ‛rastlina Artemisia absinthium’ (16. stol.), pelínkovec. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako ali sorodno je stcslovan. pelynъ, pelynь, hrv., srb. pèlin, rus. polýnь, nar. češ. peluň, pelyň, knjiž. pelyněk. Pslovan. *pely̋nь je verjetno izpeljano iz ide. korena *pel- ‛goreti, vroč biti’, iz katerega je tudi pslovan. *polě̋ti ‛goreti’, *pali̋ti ‛kuriti’ in *pȏlmy, sloven. plámen (Be III, 23). Ta rastlina je tako poimenovana zaradi izrazito grenkega okusa. Besede, ki pomenijo ‛grenek’ so namreč večkrat izpeljane iz besed, ki pomenijo ‛goreti, vroč biti’, tako tudi sloven. grének poleg grẹ́ti. |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| Glej tudi palīti, plámen. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.