Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
pẹ̑nez -a m ‛denar, kovanec’ = lat.‛nummus’ (15. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. pěnędzь, star. hrv. pjȅnēz, ukr. pínjazь, češ. peníz v enakem pomenu. Te besede so že zelo zgodaj izposojene iz stvnem. pfenni(n)g, pfending ‛novec’, iz česar se je razvilo današnje nem. Pfennig ‛stoti del marke’ (Be III, 24 s.). Germ. beseda, ki je znana tudi v stnord. pengr, penningr, ags. pen(d)ing, pen(n)ing, angl. penny, etimološko ni pojasnjena, morda je izpeljana iz izposojenke iz lat. pondus ‛teža’, pendere ‛tehtati’ (Kl, 539).
 
Slovenski etimološki slovar³