Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
-pẹ́ti -pnȅm samo v sestavi napẹ́ti (16. stol.), napẹ̑njati lat.‛tendere’, napẹ̑tost, odpẹ́ti, odpẹ̑njati lat.‛disiungere’, prenapẹ́ti, prenapẹ̑njati, prenapẹ̑tež, pripẹ́ti, pripẹ̑njati lat.‛suffigere’, pripọ̑na, pripọ̑nka, razpẹ́ti (15. stol.), razpẹ̑njati, spẹ́ti lat.‛conserere’, spẹ̑njati, spọ̑na, spọ̑nka, zapẹ́ti, zapẹ̑njati lat.‛fibula subnectere’, zapọ̑na, zapọ̑nka.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. pęti, sed. pьnǫ ‛napenjati’, hrv., srb. nàpēti, sed. nȁpnēm ‛napeti’, rus. pjátь, sed. pnú ‛napenjati, premikati’, sorodno še češ. napnout, sed. napnu ‛napeti, raztegniti’. Pslovan. *pę́ti, sed. *pь̏nǫ je dalje enako oz. sorodno z lit. pìnti, sed. pinù in let. pît, sed. pinu ‛plesti, zaplesti se’, arm. hanum, henum ‛tkem’, tj. *‛napenjam niti’ gr. pénomai ‛napenjam se, mučim se’, pónos ‛trud’, stvnem., ags. spinnan, spannan ‛presti’, tj. ‛raztegovati vlakna’, nem. spinnen ‛presti’, kar so vse tvorbe iz ide. korena *(s)penh1- ‛vleči, napenjati’ (M. S. pri Be III, 31, LIV, 527).
 
Povezane iztočnice
 
Sorodno je opȃnek, ọ̄pna, opọ̑na, pẹ̑d, podīti, ponjȃva, prepọ̑na, razpélo, vzpẹ̑njati se in verjetno péntlja.
Slovenski etimološki slovar³