Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
pínja -ež‛posoda za pripravljanje masla’ (18. stol.), pínjiti, pȋnjenec.
Razlaga
Prevzeto iz furl.pìgne‛pinja’ ali star.it.pigna‛lonec’, iz česar je izpeljano današnje it.pignatta‛lonec’. It.pigna je nastalo iz lat.pīnea, kar je v ženskem spolu posamostaljeni pridevnik od pīnus‛bor’ in pomeni ‛borova, pinijeva’ (Be III, 37). Do pomenskega prehoda v ‛lonec’ je prišlo zaradi podobne oblike lonca in pinijevega storža (CZ, 982).