Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
písker -kra m lat.‛olla’ (16. stol.), pȋskrc, pȋskrček.
 
Razlaga
 
Verjetno prevzeto iz srvnem. phister, phistrīne ‛pekarna’, kar je izposojeno iz lat. pistrīna v enakem pomenu. Če je razlaga pravilna, je pomenski razvoj potekal ‛pekarna’ > *‛peč (za peko kruha)’ > *‛pekač (za peko kruha)’ > ‛lonec’. Narečno sloven. namreč písker pomeni tudi ‛peč za žganje apna’ (M. S. pri Be III, 41).
 
Slovenski etimološki slovar³