| |
| Slovensko gradivo |
| |
| plākati1 -am in -čem nedov. ‛jokati’ = lat.‛flere, lacrimare’ (15. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. plakati sę ‛jokati se, naricati’, hrv., srb. plȁkati, rus. plákatь(sja), češ. plakat. Pslovan. *pla̋kati sę je prvotno pomenilo *‛tolči se (po prsih v znak žalovanja)’. To je tvorba iz ide. baze *plah2k- ‛tolči, tanjšati, plosk’, ki je znana še npr. v gr. plḗssō ‛tolčem’, lat. plangere ‛tolči, tolči se po prsih v znak žalovanja, glasno žalovati’, stnord. flaga ‛nenaden napad’, angl. flaw ‛sunek vetra’, lit. plàkti ‛bičati, tolči’ (Be III, 46, LIV, 436). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.