Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
plākati1 -am in -čem nedov. ‛jokati’ = lat.‛flere, lacrimare’ (15. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. plakati sę ‛jokati se, naricati’, hrv., srb. plȁkati, rus. plákatь(sja), češ. plakat. Pslovan. *pla̋kati sę je prvotno pomenilo *‛tolči se (po prsih v znak žalovanja)’. To je tvorba iz ide. baze *plah2k- ‛tolči, tanjšati, plosk’, ki je znana še npr. v gr. plḗssō ‛tolčem’, lat. plangere ‛tolči, tolči se po prsih v znak žalovanja, glasno žalovati’, stnord. flaga ‛nenaden napad’, angl. flaw ‛sunek vetra’, lit. plàkti ‛bičati, tolči’ (Be III, 46, LIV, 436).
 
Slovenski etimološki slovar³