| |
| Slovensko gradivo |
| |
| plȃvž -a m ‛peč za taljenje rude’ = novolat.‛fornax metallurgica’ (18. stol.), plȃvžar, plȃvžarstvo. |
| |
| Razlaga |
| |
| Verjetno izposojeno iz bav. srvnem. *plāhūs, srvnem. blæhūs, kar se ohranja v bav. nem. Blæhaus poleg Blæhütten, Blæwerk ‛plavž’, štaj. nem. Blähhaus ‛zidana konstrukcija, ki oklepa peč za taljenje rude’. Nem. beseda je zložena iz refleksov srvnem. blæjen, nem. blähen ‛napihovati’ in srvnem. hūs ‛hiša’. Prvotni pomen je torej ‛hiša/ohišje s kuriščem, kateremu se dodatno dovaja zrak’. Druga možnost je domneva, da je beseda pristno sloven., da se je razvila iz *plavežь ‛taljenje (rude)’, izpeljanke iz sloven. plavīti ‛taliti rudo’. V tem primeru je odpad -e- sekundaren kakor v primerih tipa kamnȋt namesto kamenȋt (Pintar, LZ 1889, 229, M. S. pri Be III, 51). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 9. 6. 2024.