Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
pléhek -hka prid. lat.‛iners, insulsus, inanis’, tudi plehȃk, star. plovhek (18. stol.); pléhkost, plehkóba.
 
Razlaga
 
Izhodiščni pomen je ‛neizdaten’, ta pa se je razvil iz ‛tekoč’ (tekoča, preredka jed namreč ni izdatna, je plehka). Če je izhodiščna oblika *plȅxъkъ, kar pa ni edina možnost, je besedna družina sorodna z rus. plexátь ‛pljuskati, liti, brizgati’ in dluž. plěšiś ‛izlivati, liti’. V prid tej razlagi bi govorilo nar. sloven. plešíti ‛biti plehkega okusa’, kar formalno popolnoma ustreza dluž. glagolu. K pomenskemu razvoju prim. še nar. sloven. plivẹ́ti ‛biti plehkega okusa’, plívek ‛plehek’ iz *plyvě̋ti in nar. sloven. plóvek ‛plehek’ ob plúti, sed. plóvem (M. S. pri Be III, 53).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi plóha.
Slovenski etimološki slovar³