Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
plẹ̑skati -am nedov. lat.‛coloribus illinere’ (16. stol.), poplẹ̑skati, plẹ̑skar.
 
Razlaga
 
Prvotno *plě̋skati, *pleska̋ti je pomenilo ‛ploskati, tolči, pacati’. Iz tega se je v podobni pomenski smeri kot sloven. plẹ̑skati razvilo še stcslovan. sъpleskati ‛upodobiti’, strus. sъpleskati ‛izdelati’, medtem ko je v hrv., srb. pljȅskati ‛ploskati, tolči’, bolg. pljáskam ‛pljuskam, tolčem’ in slovaš. plieskat' ‛pljuskati, tolči ob vodno površino, ploskati’ ohranjen starejši pomen. Besedna družina je sorodna s pslovan. *ploska̋ti (M. S. pri Be III, 55),
 
Povezana iztočnica
 
o čemer glej plȏskati.
Slovenski etimološki slovar³