| |
| Slovensko gradivo |
| |
| plẹ́ša -e ž lat.‛calvitium’ (16. stol.), plẹ̄šec, plẹ́šast (16. stol.), plẹ́šavost. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je star. hrv. pljȅša ‛pleša’, hrv. čak. plĩša ‛ledina’, tj. ‛golo, neporaščeno zemljišče’, sorodno še cslovan. plěšь ‛pleša’, rus. pléšь, češ. pleš ‛pleša’. Pslovan. *plě̋ša in *plě̋šь sta izpeljanki iz pslovan. *plě̋xa (ohranjeno npr. v nar. sloven. plẹ́ha ‛golo mesto v gozdu’), kar je nastalo iz *plōi̯ksah2. Slednje je sorodno z lit. pleĩkė ‛pleša’, plìkas ‛plešast’, pleĩnė ‛gola ravnina’, let. pleiks, pliks ‛razgaljen, gol’ in dalje z nar. norv. flein ‛gol’, fleina ‛razgaliti se, postati plešast’. Prvotni pomen, iz katerega so se lahko razvili vsi navedeni, je ‛golo, neporaščeno mesto’ (Be III, 56, Po, 834). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.