Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
pogȗm -a m lat.‛animus alacer’ (19. stol.), pogúmen, opogúmiti se.
 
Razlaga
 
Beseda je samo sloven. in etimološko ni dokončno pojasnjena. Morda je izpeljana iz izposojenke iz stvnem. gomo ‛mož’. Če je domneva pravilna, je pogȗm prvotno pomenilo *‛možatost’, pravilna pisava pa bi bila pogọ̑m. Za to možnost bi govorilo nar. sloven. zagomȅc komu biti ‛biti komu dorasel’, če prvotno *‛biti komu kakor mož’. Besedotvorno je pogȗm lahko postverbal iz *pogumiti se ‛postati možat’ ali retrogradna tvorba iz prid. pogúmen s prvotnim pomenom *‛možat, tak kot mož’, tvorjenega kakor pohlẹ́ven iz hlẹ̄v. Druga, mnogo manj verjetna možnost je domneva, po kateri naj bi bilo sloven. pogȗm prvotno vzpodbudilni klic, nastal iz iste baze kot sloven. gọ̑vor, lit. gaũsti ‛doneti’ (Be III, 74 s.).
 
Slovenski etimološki slovar³