Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
pọ̑lk -a m lat.‛legio’ (19. stol.), polkọ̑vnik; star. tudi puk (16. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto iz drugih slovan. jezikov, stcslovan. plъkъ ‛vojska, falanga’, hrv., srb. pȗk ‛ljudstvo, narod, polk’, rus. pólk ‛polk’, češ. pluk v enakem pomenu. Slovan. ali morda že pslovan. *pъ̑lkъ je prevzeto iz germ. *fulka- ‛množica vojakov, truma’, iz česar se je razvilo stvnem. folc ‛množica, bojna truma, ljudstvo’, nem. Volk ‛ljudstvo, narod’ (Be III, 82). To je tvorba iz ide. baze *pleh1- ‛polniti se’, iz katere je s podobnim pomenskim razvojem še lat. plēbēs, plēbs ‛preprosto ljudstvo’ (glej plebẹ̑jec), gr. plēthýs ‛veliko število, množica, ljudstvo’ in alb. plog ‛kopica’ (Po, 799).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi fọ̑lk. Slovan. sorodstvo je navedeno pri pọ̑ln.
Slovenski etimološki slovar³