Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
ponȍr -óra m ‛kraški požiralnik’ = lat.‛vorago carsica’ (19. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je srb. cslovan. ponorъ ‛mesto, kjer reka ponikne’, hrv., srb. pònor ‛prepad, mesto, kjer reka ponikne’, češ. ponor ‛pogrezanje’. Pslovan. *ponorъ̏ je izpeljano iz *pone̋rti ‛potopiti se, pogrezniti se’, kar je sestavljeno iz *po in *ne̋rti ‛potapljati se’, to pa je dalje enako z lit. nérti ‛potapljati se’ iz ide. baze *nerH- ‛potapljati se’ (Po, 766, Fr I, 495, LIV, 409).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi noríce, ponȋrek, nọ̑rka.
Slovenski etimološki slovar³