| |
| Slovensko gradivo |
| |
| póper -pra m lat.‛piper’, star. tudi peper (16. stol.), póprovec, pȏprati, opȏprati, popȏprati. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako ali sorodno je cslovan. pьprъ, hrv., srb. pȁpar, rus. pérec, češ. pepř. Izhodiščno *pьpьrъ̏ je prevzeto iz lat. piper ‛poper’, kar je prek gr. péperi izposojeno iz stind. pippalī ‛poprovo zrno, poper’, star. ‛jagoda (kot vrsta plodu)’. Stind. beseda etimološko ni pojasnjena, verjetno ni ide. porekla. Iz istega stind. izhodišča je prevzeto tudi aram. pilpel, arab. filfil, prek lat. še nem. Pfeffer, angl. pepper, frc. poivre idr. (Be III, 87, Ma II, 285). |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Glej tudi pȃprika, feferọ̑n, pepermȋnt. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 25. 7. 2024.