| |
| Slovensko gradivo |
| |
| poštȅn1 -éna prid. lat.‛probus’ (15. stol.), pošténje, pošténost, poštenják. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je hrv., srb. pòšten ‛pošten’, bolg. počtén ‛častitljiv’, sorodno še stcslovan. počьtenije ‛čast, spoštovanje’. Jslov. *počьtenъ̏ je prvotno pomenilo ‛častitljiv, spoštovan, upoštevanja vreden; takšen, ki šteje’. Beseda je izvorno namreč pretekli trpni deležnik glagola *počisti̋, sed. *pȍčьtǫ v pomenu ‛spoštovati’, ki je sestavljen iz *po in *čisti̋ ‛misliti, šteti, računati, spoštovati’ (Be III, 94). K pomenskemu razvoju ‛misliti, šteti’ prek ‛upoštevati’ v ‛spoštovati’ prim. sloven. štẹ́ti tudi v pomenu ‛biti upoštevanja vreden’ in sorodno čȋslati. |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Glej tudi spoštováti, poštȅv in dalje štẹ́ti, čītati, čȋslati. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.