| |
| Slovensko gradivo |
| |
| potọ́nika -e ž ‛cvetlica Paeonia sp.’, star. patọ́nika (16. stol.), betonika (18. stol.), petonika (19. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Poimenovanje, ki v star. jeziku označuje tudi rastlino ‛navadni čistec, Betonica officinalis’, je prevzeto iz nar. nem. Betonik, kar je potrjeno v pomenu ‛navadni čistec’. Pomenski razvoj iz ‛navadni čistec’ v ‛potonika’ zasledimo tudi v kor. nem. Petonen, kočevski Petoniken in šlezijski Bedonige ‛potonika’. Nem. Betonik je prevzeto iz lat. betonica, vettonica ‛navadni čistec’, kar je domnevno izpeljano iz imena kelt. ljudstva Vettones, Vectones v Španiji na območju današnje Salamance (Marzell, Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen IV, 460). Drugega izvora je lat. paeonia. Ta beseda je prevzeta iz gr. paiōnía ‛potonika’, izpeljanke iz gr. Paiā́n, imena zdravnika bogov in Apolonovega vzdevka oz. še iz občnoimenskega paiā́n ‛zdravnik, pomočnik, rešitelj’ (Marzell, Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen III, 501 ss., Fr II, 460). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 11. 6. 2024.