Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
prefrȋgan -a prid. ‛prevejan, prekanjen’ = lat.‛astutus’ (19. stol.), prefrȋganec, prefrȋganka, prefrȋganost.
 
Razlaga
 
Prvotno trpni deležnik nar. glagola prefrȋgati ‛prepražiti’, ki je sestavljen iz pre- in frȋgati ‛pražiti’ (16. stol.), izposojenke iz it. friggere v enakem pomenu. Pomenski razvoj iz ‛prepražen’ v ‛zvit, prekanjen’ je primerljiv z razvojem v nem. durchgebraten ‛prepečen’, kar v pog. jeziku pomeni tudi ‛zvit, prekanjen’.
 
Slovenski etimološki slovar³