Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
prẹ̑ko1 prisl. lat.‛trans, per’, tudi prẹ̑k (16. stol.), vprẹ̑k (16. stol.), povprẹ̑k, kot predlog preko, prek, kot prvi člen sestavljenk, npr. prekomẹ́ren.
 
Razlaga
 
Enako ali sorodno je stcslovan. vъprěky ‛proti’, cslovan. prěkъ ‛prečen, nasproten’, prisl. prěko, prěky ‛proti’, hrv. prijȇk ‛prečen, nagel, nujen’, prijȇko ‛preko’, rus. poperëk ‛povprek’, star. belorus. pérek ‛prek’, nar. češ. napřík ‛proti, nasproti’. Pslovan. *pȇrkъ ‛prečen, ki leži prek, nasproti’ je izpeljano iz pslovan. *per ‛čez’, kakor je npr. pslovan. *prȍkъ ‛oddaljen, ki leži naprej, za (goro, reko)’ (glej prȍč) izpeljano iz pslovan. *pro ‛naprej, za’ (M. S. pri Be III, 110).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi pre-, prẹ́čiti, prẹ́ča, prẹ̑čkati, prẹ̑čka, prẹ̑kla, povprẹ̑čje, pred.
Slovenski etimološki slovar³