Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
prẹ̑m prẹ́ma prid. ‛raven, usmerjen naravnost naprej; dosleden, načelen’ = lat.‛directus, linearis’ (19. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto iz drugih slovan. jezikov, stcslovan. prěmъ ‛raven’, rus. prjamój ‛neposreden, raven’, češ. přímý v enakem pomenu. Pslovan. *prě̑mъ je verjetno izpeljano iz ide. prisl. *p(e)r(h2)ai̯, znanega v gr. paraí (poleg pára, pará) ‛pri, zraven’, stind. paré ‛dalje, nato’, lat. prae ‛spredaj, naprej, pred’, kar je prvotni dajalnik smeri osnove, katere mestnik se pojavlja v pslovan. *per, sloven. pre- in sorodnem. Če je domneva pravilna, je beseda prvotno pomenila *‛usmerjen naprej’. Možne so tudi druge besedotvorne razlage, npr. domnevanje prevojnega razmerja s *prē-mo- v pslovan. *prě̑mъ in *promo- v gr. prómos ‛vodja’, umbr. promom ‛naprej’, got. fram ‛naprej’, stnord. fram ‛naravnost naprej’, kar je vse izpeljano iz istega ide. korena (M. S. pri Be III, 112).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi prẹ̄ma, prẹ̑mec, prẹ̑mica, oprẹ́miti in dalje pre-, pri.
Slovenski etimološki slovar³