| |
| Slovensko gradivo |
| |
| prẹ́sen -sna prid. ‛svež, surov, nekuhan, nekvašen, nekisel (o testu)’ = lat.‛recens, non fermentatus’ (16. stol.), oprẹ́sen v enakem pomenu (16. stol.), oprẹ̑snik ‛kruh iz nekvašenega testa’. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. prěsnъ ‛svež, mlad’, cslovan. prěsьnъ ‛nekisel (o testu)’, hrv. prijésan, srb. présan ‛svež, nekvašen’, rus. présnyj ‛neslan, malo slan, medel, puhel’, češ. přesný ‛presen, nekvašen’. Pslovan. *prě̑snъ ‛svež, neobdelan’ se je razvilo iz *prě̑sknъ, kar je sorodno z lit. prė́skas ‛nekvašen, svež, pust’. Beseda etimološko ni pojasnjena. Primerjava s stvnem. frisk, nem. frisch, ags. fersc, angl. fresh ‛svež, nov, mlad, čvrst’ je zelo dvomljiva (M. F. pri Be III, 114). |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| Glej tudi prẹ̑smec. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 25. 7. 2024.