Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
pȓh -a m ‛prah, nekaj razpršenega’ = lat.‛pulvis’ (19. stol.), pŕhek (16. stol.), prhnẹ́ti, pŕhel (18. stol.), prhlína, sprhnẹ́ti, sprhlína.
 
Razlaga
 
Sorodno je hrv. pŕhnuti ‛začeti trohneti’, pȑhak ‛prhel, prhek’, češ. rozprchnout se ‛razpršiti se’. Pslovan. *pь̑rxъ ‛droben prah, drobne kapljice’ je dalje sorodno z lit. pur̃slas ‛penasta slina’, stnord. fors, foss ‛slap’, stind. pŕ̥ṣat- ‛kaplja’, toh. B pärsāte ‛škropil je’, AB papärs ‛poškropil je’, het. papparšzi ‛poškropi’, vse iz ide. baze *pres-, *pers- ‛pršeti, prašiti, brizgati’ (M. S. pri Be III, 119),
 
Povezane iztočnice
 
iz katere je poleg prȃh še pršẹ́ti, pr̄skati, pŕha1, pȓst2 in delno pr̄hati. Glej tudi pršȉč.
Slovenski etimološki slovar³