Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
pripetīti se -í se dov. lat.‛accidere’ (18. stol.), pripetljȃj.
 
Razlaga
 
Enako je hrv. pripétiti se ‛zgoditi se (kaj neprijetnega)’. Izhodiščni pomen je *‛prihiteti, priti’. Enak pomenski razvoj zasledimo npr. v lat. ēvenīre ‛iziti se, dogoditi se’, iz ex ‛iz’ in venīre ‛priti’, lat. advenīre ‛priti, pripetiti se’ iz ad ‛k, pri’ in venīre ‛priti’ (glej avantȗra), gr. apobaínei ‛pripeti se’ iz apó ‛od, po, iz’ in baínei ‛pride’. Pslovan. *pęti̋ti ‛iti, stopati’ je verjetno izimenski glagol iz ide. *pént-oh2-s, rod. *pn̥t-h2-és ‛pot’, ki se ohranja še v gr. patéō ‛hodim, stopam, obiskujem’. Ide. baza je *pent- ‛iti, stopati’ in ‛najti pot’ (M. S. pri Be III, 31).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi pọ́t1, péta, spẹ̑t, zọ̑pet.
Slovenski etimološki slovar³